当前位置: 快搜加速器 > 资讯 > 其他
如何准确的翻译文言文
公众号:如何准确的翻译和表达 作者:萧发茂 2023-05-19 10:44作者 | 萧发茂
来源 | 快搜加速器(ID:EC-MKT)
*** 次数:1999998 已用完,请联系开发者***
文言文“神级翻译”现场,学生思路过于清奇,看后让人笑发财了翻译文言文,更是闹出不小的笑话。文言文“神级翻译”现场,学生思路过于清奇,看后让人笑发财了!语文其实是一个非常美妙的学科,想要学习好确实是需要一番功夫,学好语文更是能够陶冶情操,让学生的头脑都得到升华,可学生面对绕口的文言文,表示真的是不想学啊不想学。要不怎么说...
一个不懂外语的老头,却译出众多经典,翻译家林纾怎么做到的?中国翻译界的鼻祖林纾出现了,他的译作全部用文言文书写而成,让人们见识到了别具一格的经典译作。鲜为人知的是,这位翻译家林纾却并不懂外语,他的译作完全是二次创作,但是却依旧惟妙惟肖,深受读者的欢迎。商人之后,却通文墨书香作为清代末年具有重量级的翻译家,林纾并非书香...
中学生文言文翻译火了,脑回路清奇金句频出,老师被逗得哭笑不得学生拿过来直接翻译成“望着窗外的人,怎么就我一个人长得这么黑”。这谁看了能不被逗笑,老师也憋不住。奉劝学生还是不要来刺激老师了... 但很多同学课内的文言文都不能轻松搞定。如果大家有时间,还是要多多阅读一下古籍,了解古代文化,对翻译文言文很有帮助。语文成绩在高考...
写最满的答案得最多的零蛋!要被学生文言文翻译笑不活了,太有才“卒”在文言文中是很典型的多义词,可以是指死亡、终于、完毕、士兵等多种。像这种字词在翻译的时候学生们就要多结合文章语境了。“ 年逾八旬,卒”,翻译这句话怎么看都是问题不大。就是老翁到了八十岁就死去了。但这位学生的脑洞简直不要天大,“年龄到了八十岁,当兵去了”...
古文中的“离骚”二字到底是什么意思?为何屈原要以此为诗名?所以古文中,我们经常会看到有些句子中,一个字可能是代表一个词语,甚至多个词语。在《说文解字》中::“离,丽也”,代表着依附;“骚,扰也”,代表着不安和躁动!咱咱们结合当时屈原的境况可以有着如下的结论:屈原是楚国人,虽被贬谪偏僻之地,但他依然心系祖国,不愿离去。故曰“离”。...
《金瓶梅》是如何被翻译到国外的?这些翻译,还是挺有意思的文言文,所以更是给翻译工作者增大了难度。今天我们要介绍的作品,就是我国著名的明代长篇白话世情小说《金瓶梅》,它是如何被翻译到国外... 他的翻译手法很明显就是归化翻译。但是另外一个翻译者芮效卫则把男性“裹脚”翻译成了footwraps,准确地描述出了男性“裹脚”的作用,但...
>▽<
散文|探春记(拟文言)学生起哄说你成天鼓吹文言文有意思,索性你用文言文写一篇,敢不敢应战?敢不敢?小样儿,不就是文言文写春么! ——题外话久囿斗室,埋身于书山题海之间,常觉腰酸背疼,脖梗僵硬,恐有颈椎增生之虞也。仰头外望,翠叶与惠风曼舞低吟,桐花共迟日眉目传情,忽生探春城郊之念。遂移步下楼...
˙ω˙
海南省农垦中学高三语文老师李虹虹:确保学生在学习进度上“不掉队”■ 海南日报记者 计思佳 “李老师,这道长句改为短句的题目我错在哪里?”“这篇文言文里面的‘矫’字怎么翻译更准确?”…9月8日22时许,海南省农垦中学高三年级语文老师李虹虹给未返校的高三学生线上答疑。 9月5日是海南省农垦中学高中部学生的返校报到日。受疫情影响,报到...
人物画的树石画法本文摘录自沈宗骞《芥舟学画编》,为方便朋友们理解,将文言文翻译成了白话文。插图为张大千作品。沈宗骞,清代乾嘉(1736—1820)时人。字熙远,号芥舟,又号研湾老圃,浙江乌程(今湖州)庠生。早岁能书、画,小楷、章草及盈丈大字,皆具古人神致魄力。画山水、人物、传神,无不精妙。...
孔子的“学而时习之”,被错误解读至今,甲骨文给出正解随着时代环境不断变化,汉字的字义也在不断变化,一字多义现象愈发普遍,导致古文经典存在多种解释,比如“学而时习之”就是如此。《论语·... 又怎么能真正掌握所学知识,又怎能让大多数人真正的愉悦?孔子焉能不懂这个道理!2400多年前的孔子,早已提出“学而时习之”的正确学习观...
——END——

相关文章
- 全部评论(0)
